当前位置:敦煌学重要期刊全文数据库 > 文献详情页
作者:魏军梅
机构:甘肃政法学院人文学院 甘肃兰州730070
中文关键词:对应语域;;信息增补;;诗话语言
英文关键词:
中文摘要:张谷若先生翻译的《苔丝》是我国翻译作品的典范之一。这部译作鲜明的语言特色是其成功的重要因素。译者采取直译法 ,准确地再现了原文的整体风貌 ;同时 ,注重英汉文化差异 ,恰当进行信息增补 ;用词贴切自如 ,不露翻译痕迹 ,以诗化语言营造意境 ,富于美感 ,使读者可以充分领略与原作同等的艺术魅力
英文摘要:
[中文刊名]:社科纵横 [出版日期]:2004-12-25 [CN]:62-1110/C [ISSN]:1007-9106
下载全文 下载CAJ阅读器