当前位置:敦煌学重要期刊全文数据库 > 文献详情页
作者:刘信芳;
机构:安徽大学历史系;
中文关键词:竹书;;文本研究;;错别字
英文关键词:bamboo books;;textual study;;wrongly written and mispronounced characters
中文摘要:<正> 1998年5月,裘锡圭先生在美国达慕思大学召开的"郭店老子国际研讨会"上,对郭店楚简《老子》的抄写错误有如下评说:"裘锡圭认为,简文字体的风格是粗草的,其文字有许多基本的错误,说明抄手受教育的程度不高……裘锡圭指出,郭店竹简中所见的那些错误,乃是出于水平不够,而不是粗心大意"。此后,裘锡圭先生又进一步提出竹书"错别字"的问题,且将竹书中的"错别字"开辟为一个新的研究领域,说:"当时抄
英文摘要:Before long after the publication of the bamboo book Laozi unearthed from Guodian, some scholars put forward that "there are many mistakes in the text,which indicate that the copier was not so educated."It was followed by the event that researchers discerned a number of "wrongly written and mispronounced characters" from the Guodian and other bamboo books and opened the new research field of identifying "wrongly written and mispronounced characters."The present paper picks out 22 misidentifications(25 examples)from textual studies of bamboo slips and analyzes them one by one, which indicates that most of the identifications are unreliable.The wording of "wrongly written and mispronounced characters" in bamboo books and studies in this direction are disputable in both theory and method.A serious review of the identifications and related issues will be helpful to correctly under- standing not only unearthed documents and ancient people,but also ourselves.
[中文刊名]:考古 [出版日期]:2006-10-25 [CN]:11-1208 [ISSN]:0453-2899
下载全文 下载CAJ阅读器