当前位置:敦煌学重要期刊全文数据库 > 文献详情页
作者:贾常业;
机构:宁夏社会科学院历史研究所;
中文关键词:西夏文译本;;六韬;;解读
英文关键词:the Tangut version;;the ancient book Liutao
中文摘要:西夏文译本《六韬》有别于存世的汉本,是中华优秀历史遗产的重要组成部分。夏译本《六韬》不仅在卷目体例上与存世的汉本不同,而且在内容上增加了不见于存世汉本的"一战"与"攻城"篇,即使在与汉文本相同的篇名中,其实际内容也有差异,所以,夏译本《六韬》这份文献显得尤为珍贵。鉴于此,本文试图对其进行全文点校、解读,旨在反映夏译本《六韬》及汉籍古本的概貌。同时,研究、解读夏译本《六韬》有着重要的学术意义和文献价值。
英文摘要:The Tangut version Liutao is not only from the current Chinese version in the catalog style but also adds some new contents,for instance,the section Yizhan and the section Gongcheng.Even in the same sections,the actual content also has difference.Thus the present paper makes a textual research on it in order to reflect the original of the ancient book Liutao.
[中文刊名]:西夏研究 [出版日期]:2011-05-15 [CN]:64-1068/C [ISSN]:1674-8077
下载全文 下载CAJ阅读器